Mitel Networks 5010 IP

Integrated Communications Platform Mitel Networks 3300

http://www.yco.es
C/ Donantes de Sangre 7
45200 - Illescas (Toledo)
Tel. 925541046 - yco@yco.es

Aviso para clientes de Canadá
Este aparato digital Clase B cumple con la norma ICES-003 canadiense.
 
Aviso para clientes de Estados Unidos
Este equipo ha sido sometido a prueba y se comprobó que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B, según la Sección 15 de las Reglas de FCC. El objetivo de estos límites es suministrar una protección razonable contra interferencias peligrosas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede producir interferencias peligrosas en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantías de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo produce interferencias peligrosas en la recepción de radio o televisión, lo que se puede comprobar al encender y apagar el equipo, recomendamos que el usuario intente corregir la interferencia adoptando alguna de las siguientes medidas:
Este equipo cumple con la Parte 68 de las Regulaciones de la FCC.
El auricular que se entrega con este equipo es compatible con dispositivos de audición.
Este equipo no está diseñado para ser conectado a la red telefónica o al servicio público con monedas. Se utiliza sólo al conectarse a sistemas Mitel Networks.
Nota: Los cambios y modificaciones no aprobados expresamente por Mitel Networks Corporation pueden anular el derecho del usuario a utilizar el equipo.
 
Aviso para clientes de países de la Unión Europea
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros,
Mitel Networks Ltd.
cuya oficina principal se encuentra en
Mitel Networks Business Park, Portskewett, Monmouthshire, NP26 5YR, Reino Unido
Declaramos que se otorga la presunción de conformidad con los requisitos esenciales correspondientes de la DIRECTIVA 1999/5/EC DEL PARLAMENTO EUROPEO (DIRECTIVA RTTE) Y DEL CONSEJO, para el producto citado en el presente.
Mitel Networks / 5010 IP Appliance
Cualquier modificación no autorizada de este producto invalida esta Declaración.
Para obtener una copia firmada en original de la Declaración de conformidad (de total cumplimiento con la norma EN45014), comuníquese con el Gerente de aprobaciones reglamentarias a la dirección antes mencionada.
Cumple con las normas EN55022, EN55024, EN60950.
 
Disclaimer
La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos pero Mitel Networks Corporation no puede garantizarla. La información está sujeta a cambios sin previo aviso y en ningún caso debe considerarse la existencia de ningún tipo de compromiso por parte de Mitel Networks o cualquiera de sus empresas afiliadas o subsidiarias. Mitel Networks y sus filiales y empresas subsidiarias declinan toda responsabilidad por cualquier error u omisión que pueda contener este documento. Pueden publicarse revisiones o nuevas ediciones de este documento para incorporar tales cambios. Este documento no puede reproducirse, en parte o en su totalidad, por ningún medio y con ningún propósito, sin la autorización escrita de Mitel Networks Corporation.
 
® Marca comercial de Mitel Networks Corporation
Copyright 2001, Mitel Networks Corporation
Reservados todos los derechos.

Índice

ACERCA DE SU EQUIPO
Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP
CONSEJOS PARA SU COMODIDAD Y SEGURIDAD
¡No apoye el auricular en el hombro!
Proteja sus oídos
Modifique ángulo del teléfono para facilitar la visión
Cambio de auricular
PERSONALIZACIÓN DEL APARATO
Control del timbre
Control de volumen del receptor del auricular
Control de volumen del altavoz
Control de contraste de la pantalla
Teclas de funciones
Cambio de idioma
REALIZAR Y RESPONDER LLAMADAS
Realización de llamadas
Contestación de una llamada
Remarcar
Remarcar - Número guardado
Teclas de marcación rápida
Marcación rápida - Personal
Marcación con el teléfono colgado
Contestación automática
MANIPULACIÓN DE LLAMADAS
Retención de llamadas
Transferencia
Conferencia
División de la conferencia
Alternar
Desvío de llamadas
Desvío de llamadas - Remota
Desvío de llamadas - Fin de encadenamiento
Desvío de llamadas - Anular
Mensajes - Advertencia
Mensajes - Repetición de llamadas
USO DE FUNCIONES AVANZADAS
Códigos de cuentas
Repetición de llamada
Retención de llamadas
Recepción de llamadas
Esperar
No molestar
Anular
Localización
Localización directa
Sistema manos libres
Sistema manos libres (con el Interruptor de control de funciones)
Música
Localización en grupo / Respuesta "Encuéntreme"
Señal de enlaces
Grabación de una llamada
Hot Desking
Etiquetar llamada
CÓDIGOS DE ACCESO DE CARACTERÍSTICA

ACERCA DE SU EQUIPO


Mitel Networks 5010 IP dispone de ocho teclas de función fijas ( SUPERTECLA, MENSAJE, RETENER, CANCELAR, TRANSFERENCIA/CONFERENCIA, REMARCAR,,) y siete teclas personales con indicadores de estado incorporados. La tecla personal situada en la esquina inferior izquierda es siempre su Línea principal; las demás teclas personales se pueden programar como de Función, Marcación rápida o Aparición de línea.
El usuario o el Administrador pueden programar las Teclas personales como teclas de funciones(como la tecla Alternar).
El teléfono también cuenta con selección de funciones con asistencia en pantalla, llamada con el auricular colgado y un Indicador de mensajes de gran tamaño.
Nota: Al utilizar la Supertecla, presione Cancelar para retroceder un nivel de menú.
NOTA IMPORTANTE PARA LOS USUARIOS DEL ACCESORIO MANOS LIBRES:
El accesorio manos libres Mitel Networks con interruptor de control de función (Nº patente PN9132-800-500-NA/9132-800-501-NA) se debe instalar en el enchufe hembra especial (el más próximo a la parte delantera del teléfono). La instalación desactiva el micrófono del auricular. La desconexión del teléfono en el enchufe hembra o en el enchufe de desconexión rápida restablece el funcionamiento del auricular.
Indicadores de estado del teléfono
Cuando la línea está
el indicador está
Inactivo
Apagado
Ocupado
Encendido
Sonando
Parpadeando lentamente
Retenido en su equipo
Parpadeando rápidamente
Retenido en otro equipo
Parpadeando en ciclo encendido lento o apagado rápido
Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP
Si durante una llamada escucha dos señales sonoras repetidas cada 20 segundos, esto significa que el teléfono está cambiando a un sistema 3300 ICP secundario. La llamada prosigue, pero las teclas y funciones del teléfono (incluido el buzón de voz visual y otras aplicaciones) dejan de estar operativas. Las teclas y la mayoría de las funciones volverán a estar operativas cuando cuelgue. El funcionamiento normal se recupera cuando el teléfono vuelve a cambiar al sistema primario.Si su teléfono está inactivo y cambia al sistema secundario, verá un indicador parpadeante en la pantalla. El indicador permanece en la pantalla hasta que el teléfono vuelve al sistema primario.

CONSEJOS PARA SU COMODIDAD Y SEGURIDAD


¡No apoye el auricular en el hombro!
El uso prolongado del auricular puede provocar molestias en el cuello, hombro o espalda, especialmente si lo apoya entre el oído y el hombro. Si utiliza mucho el teléfono, quizá le resulte más cómodo utilizar el accesorio manos libres. Para más información, consulte el apartado dedicado al uso del accesorio manos libres de este manual.
Proteja sus oídos
El teléfono tiene control para ajustar el volumen del receptor del auricular o del accesorio manos libres. Dado que la exposición continua a sonidos fuertes puede provocar una pérdida de la audición, mantenga el volumen a un nivel moderado.
Modifique ángulo del teléfono para facilitar la visión
El soporte del teléfono se puede inclinar, para que obtenga una mejor visión de las teclas.
Para inclinar el teléfono y así obtener una visión mejor:
  1. Presione el soporte de inclinación de la base del teléfono.
  2. Incline el teléfono al ángulo deseado.
  3. Suelte el soporte de inclinación.
Cambio de auricular
Su teléfono 5010 IP es compatible con varios modelos de auriculares. Para desconectar del cable el auricular que se entrega con su equipo:
  1. Estire un clip sujetapapeles hasta conseguir un alambre recto de unos 4 cm (1,5 pulgadas) de largo.
  2. En el auricular, busque la guía de plástico que lleva al enchufe hembra del auricular. La guía se encuentra en el lado del enchufe hembra más próximo al micrófono del auricular.
  3. Deslice el extremo del alambre en el enchufe hembra del auricular a lo largo de la guía hasta detenerse debajo del conector del cable del auricular.
  4. Mientras tira suavemente del cable del auricular, utilice el alambre para levantar el conector. El cable se separará del auricular.
  5. Guarde el auricular original en un lugar seguro.

PERSONALIZACIÓN DEL APARATO


Control del timbre
Para ajustar el volumen del timbre mientras el equipo está llamando:
  • Presione o.
Para ajustar el tono del timbre mientras el equipo está inactivo:
  1. Presione SUPERTECLA.
  2. Presione # hasta que aparezca "¿Ajustar timbre?".
  3. Presione *.
  4. Presione *.
  5. Presione o.
  6. Presione #.
  7. Presione SUPERTECLA.
Control de volumen del receptor del auricular
Para ajustar el volumen del receptor del auricular cuando lo esté utilizando:
  • Presione o.
Control de volumen del altavoz
Para ajustar el volumen del altavoz cuando realice una llamada con el teléfono colgado o mientras se escucha música de fondo:
  • Presione o.
Control de contraste de la pantalla
Para ajustar el contraste de la pantalla mientras el equipo está inactivo:
  • Presione o.
Teclas de funciones
Para ver la información de una tecla:
  1. Presione SUPERTECLA.
  2. Presione una tecla personal o REMARCAR.
  3. Presione SUPERTECLA.
Cambio de idioma
Para cambiar el idioma de la pantalla:
  1. Presione SUPERTECLA.
  2. Presione # hasta que aparezca "¿Idioma?".
  3. Presione *.
  4. Presione *.
  5. Presione # hasta que aparezca el idioma deseado.
  6. Presione *.

REALIZAR Y RESPONDER LLAMADAS


Realización de llamadas
  1. Descuelgue el auricular.
  2. Si desea utilizar una Línea no principal, presione una tecla de Aparición de línea.
  3. Marque el número,
  4. o bien
    Presione una tecla de Marcación rápida
    o bien
    Presione REMARCAR.
Contestación de una llamada
  • Descuelgue el auricular.
  • o bien
    Presione la tecla de Aparición de línea parpadeante y descuelgue el auricular.
Remarcar
Para volver a llamar al último número que marcó de forma manual:
  1. Descuelgue el auricular.
  2. Presione REMARCAR.
Remarcar - Número guardado
Para guardar el último número que marcó de forma manual:
  1. Descuelgue el auricular.
  2. Marque **79.
Para repetir la llamada a un número guardado:
  1. Descuelgue el auricular.
  2. Marque *6*.
Teclas de marcación rápida
Puede usar las teclas de Marcación rápida para hacer una llamada o enviar una cadena de dígitos durante una llamada (por ejemplo, presione una tecla de Marcación rápida durante una llamada para enviar una contraseña de varios dígitos).
Para marcar un número de Marcación rápida almacenado:
  1. Descuelgue el auricular.
  2. Presione una tecla de Marcación rápida.
Para almacenar un número de Marcación rápida:
  1. Presione SUPERTECLA.
  2. Presione # hasta que aparezca "¿Teclas personales?".
  3. Presione *.
  4. Presione una tecla personal que no sea una tecla de línea.
  5. Presione *.
  6. Siga uno de estos pasos:
    • Para introducir un número nuevo, márquelo (presione RETENER entre los dígitos para crear una pausa de 1" mientras marca el número; presione RETENER más de una vez para prolongar la pausa).
    • Para introducir una señal de enlaces, presione TRANS/CONF. (Para más información sobre la utilización de esta función, consulte "Señal de enlaces")
    • Para introducir el último número marcado, presione la tecla REMARCAR.
  7. Vuelva a presionar la tecla personal.
  8. Siga uno de estos pasos:
    • Para que el número sea privado, presione *.
    • Para mostrar el número, presione #.
  9. Presione SUPERTECLA.
Marcación rápida - Personal
Para marcar un número de Marcación rápida personal almacenado:
  1. Descuelgue el auricular.
  2. Marque *58.
  3. Introduzca un número de índice entre 00 y 09.
Para almacenar un número de Marcación rápida personal:
  1. Descuelgue el auricular.
  2. Presione PROGRAMAR.
  3. Marque *67.
  4. Introduzca un número de índice entre 00 y 09.
  5. Marque el número que se va a almacenar (presione Retener entre los dígitos para crear una pausa de 1" mientras marca el número; presione Retener más de una vez para prolongar la pausa).
  6. Cuelgue.
Marcación con el teléfono colgado
Para marcar sin descolgar el auricular:
  1. Si desea utilizar una Línea no principal, presione una tecla de Aparición de línea.
  2. Marque el número.
  3. Descuelgue el auricular.
Contestación automática
Para activar o desactivar la Contestación automática:
  • Presione la tecla de función Contestación automática.
Para contestar una llamada al oír un timbre de fondo:
  • Descuelgue el auricular.

MANIPULACIÓN DE LLAMADAS


Retención de llamadas
Para retener una llamada:
  • Presione Retener.
Para recuperar una llamada retenida:
  1. Descuelgue el auricular.
  2. Presione la tecla de línea parpadeante.
Para recuperar una llamada retenida en otro aparato:
  • Presione la tecla de línea parpadeante.
  • o bien
    Marque **1 y el número del aparato que retuvo la llamada.
Transferencia
Para transferir una llamada activa:
  1. Presione TRANS/CONF.
  2. Marque el número del tercero.
  3. Siga uno de estos pasos:
    • Para finalizar la Transferencia, cuelgue.
    • Para anunciar la Transferencia, espere una respuesta, consulte y luego cuelgue.
    • Para cancelar la transferencia, presione CANCELAR.
Para transferir una llamada activa con el auricular en activo:
  1. Presione TRANS/CONF.
  2. Marque el número del tercero.
  3. Para finalizar la transferencia, presione la tecla de función Liberar.
Conferencia
Para establecer una conferencia cuando dos personas están hablando, o agregar otra persona a una conferencia ya iniciada:
  1. Presione TRANS/CONF.
  2. Marque el número del usuario siguiente.
  3. Espere una respuesta.
  4. Presione TRANS/CONF.
Para salir de una conferencia:
  • Cuelgue.
División de la conferencia
Para dividir una conferencia y hablar en privado con la persona original:
  1. Presione TRANS/CONF.
  2. Marque *41.
Alternar
Para llamar a otra persona mientras se encuentra en una llamada entre dos personas:
  1. Presione TRANS/CONF.
  2. Marque el número.
Para alternar entre las dos personas:
  • Presione la tecla de función Alternar/Cambiar.
Desvío de llamadas
El desvío de llamadas le permite desviar las llamadas entrantes hacia otro número. Siempre desvía las llamadas entrantes con independencia del estado de su teléfono. B-Int desvía las llamadas internas cuando su teléfono está comunicando y B-Ext desvía las llamadas externas cuando su teléfono está comunicando. NA-Int desvía las llamadas internas después de sonar varias veces y no se contesta la llamada, NA-Ext desvía las llamadas externas después de sonar varias veces y no se contesta.
Nota: Para más información sobre "¿Estoy aquí?", consulte Desvío de llamadas - Remota.
Para programar el Desvío de llamadas:
  1. Presione SUPERTECLA.
  2. Presione # hasta que aparezca "¿Desvío de llamadas?".
  3. Presione *.
  4. Presione # hasta que aparezca el tipo de Desvío de llamadas que desea definir (véase más arriba).
  5. Si un número ya está programado, presione *.
  6. Presione *.
  7. Marque el número de destino.
  8. Presione.
Para activar y desactivar el Desvío de llamadas (una vez que se ha programado):
  1. Presione SUPERTECLA.
  2. Presione # hasta que aparezca "¿Desvío de llamadas?".
  3. Presione *.
  4. Presione *.
  5. Presione #.
Desvío de llamadas - Remota
Para desviar llamadas desde un aparato remoto a su ubicación actual:
  1. Presione SUPERTECLA.
  2. Presione # hasta que aparezca "¿Desvío de llamadas?".
  3. Presione *.
  4. Presione # hasta que aparezca "¿Estoy aquí?".
  5. Presione *.
  6. Si un número ya está programado, presione *.
  7. Presione *.
  8. Marque el número de extensión del aparato remoto.
  9. Presione *.
  10. Presione.
Para cancelar el Desvío de llamadas - Remota desde el aparato en que se definió el desvío remoto:
  1. Descuelgue el auricular.
  2. Marque **77.
  3. Marque la extensión del aparato remoto.
  4. Cuelgue.
Para cancelar el Desvío de llamadas - Remota desde el aparato en que se desvió:
  1. Presione SUPERTECLA.
  2. Presione # hasta que aparezca "¿Desvío de llamadas?".
  3. Presione *.
  4. Presione *.
  5. Presione *.
  6. Presione #.
  7. Presione SUPERTECLA.
Desvío de llamadas - Fin de encadenamiento
Para garantizar que el número de teléfono de destino no repita el desvío de llamadas:
  1. Descuelgue el auricular.
  2. Marque 64.
  3. Cuelgue.
Para permitir nuevamente que el número de teléfono de destino desvíe llamadas:
  1. Descuelgue el auricular.
  2. Marque **73.
  3. Cuelgue.
Desvío de llamadas - Anular
Para anular el desvío de llamadas y llamar a un aparato:
  1. Descuelgue el auricular.
  2. Marque *1*.
  3. Marque el número de extensión.
Mensajes - Advertencia
Para activar Mensajes - Advertencia:
  1. Presione SUPERTECLA.
  2. Presione *.
  3. Presione # hasta que aparezca el mensaje deseado.
  4. Presione *.
Para desactivar Mensajes - Advertencia:
  1. Presione SUPERTECLA.
  2. Presione *.
  3. Presione *.
Mensajes - Repetición de llamadas
Para dejar un mensaje de repetición de llamada en un teléfono al oír el tono de comunicar o de fondo:
  • Presione MENSAJE.
Para contestar una condición de mensaje en espera en su teléfono:
  1. Presione MENSAJE.
  2. Siga uno de estos pasos:
    • Para llamar a la persona que envía el mensaje, presione #.
    • Para borrar el mensaje, presione #.

USO DE FUNCIONES AVANZADAS


Códigos de cuentas
Para utilizar Códigos de cuentas forzados:
  1. Descuelgue el auricular.
  2. Marque los dígitos del Código de cuenta.
  3. Presione #.
Para introducir un Código de cuenta durante una llamada:
  1. Presione TRANS/CONF.
  2. Marque **3.
  3. Marque los dígitos del Código de cuenta.
  4. Presione #.
  5. Presione CANCELAR.
Repetición de llamada
Para solicitar un Repetición de llamada al llamar a un aparato que está comunicando o que no contesta:
  • Presione la tecla de función Repetición de llamada.
Para contestar una Repetición de llamada:
  • Descuelgue el auricular.
Para cancelar una Repetición de llamada:
  1. Descuelgue el auricular.
  2. Marque *1#.
  3. Marque el número del aparato al que se ha llamado.
  4. Cuelgue.
Para cancelar todas las repeticiones de llamadas:
  1. Descuelgue el auricular.
  2. Marque #1.
  3. Cuelgue.
Retención de llamadas
Para recuperar una llamada retenida por el operador:
  1. Descuelgue el auricular.
  2. Marque *23.
  3. Marque el identificador de la consola y el número de Ranura en espera.
Recepción de llamadas
Para contestar una llamada que suena en otro aparato de su Grupo de recepción de llamadas:
  1. Descuelgue el auricular.
  2. Presione la tecla de función Recepción de llamadas.
Para contestar una llamada que suena en otro aparato no incluido en su Grupo de recepción de llamadas:
  1. Descuelgue el auricular.
  2. Marque **6.
  3. Marque el número del aparato que está sonando.
Esperar
Para esperar a que quede libre un teléfono que esté comunicando:
  • Presione la tecla de función Espere.
Para recuperar una llamada al oír el tono Esperar:
  • Presione la tecla de función Cambiar.
No molestar
Para activar o desactivar No molestar:
  • Presione la tecla de función No molestar.
Para activar No molestar desde un aparato remoto:
  1. Descuelgue el auricular.
  2. Marque **5.
  3. Marque el número del aparato al que se debe aplicar No molestar.
  4. Cuelgue.
Para desactivar No molestar desde un aparato remoto:
  1. Descuelgue el auricular.
  2. Marque ##5.
  3. Marque el número del aparato con No molestar activado.
  4. Cuelgue.
Anular
Para utilizar Anular al oír un tono de comunicar o DND:
  • Presione la tecla de función Intervención.
Localización
Para utilizar Localización:
  1. Descuelgue el auricular.
  2. Presione la tecla de función Localización.
  3. Marque el número de Zona de localización(si fuera necesario).
  4. Haga el anuncio.
Localización directa
La Localización directa le permite localizar a una persona a través del altavoz de su teléfono. Si la persona que se está localizando tiene activada la función Contestar anuncio de voz, el anuncio se oye incluso si la persona está realizando una llamada con el auricular o el sistema manos libres.
Para localizar a una persona:
  1. Descuelgue el auricular.
  2. Marque *37.
  3. Marque el número de extensión.
  4. Hable con la persona marcada después del tono.
Para contestar una Localización directa (indicada por un solo tono):
  • Descuelgue el auricular.
Sistema manos libres
Para activar el Sistema manos libres:
  • Presione la tecla de función Manos libres.
Para contestar una llamada (cuando la función de contestación automática no está activada):
  • Presione la tecla de línea parpadeante.
Para colgar:
  • Presione CANCELAR.
Para desactivar el Sistema manos libres
  • Presione la tecla de función Manos libres.
Sistema manos libres (con el Interruptor de control de funciones)
NOTA IMPORTANTE: El accesorio manos libres Mitel Networks con interruptor de control de función (Nº patente PN9132-800-500-NA/9132-800-501-NA) se debe instalar en el enchufe hembra especial (el más próximo a la parte delantera del teléfono). La instalación desactiva el micrófono del auricular. La desconexión del teléfono en el enchufe hembra o en el enchufe de desconexión rápida restablece el funcionamiento del auricular. Si se va a utilizar el sistema manos libres durante un período de tiempo prolongado, debe presionar la tecla de función Manos libres para devolver el teléfono al modo auricular.
Para activar el Sistema manos libres:
  • Presione la tecla de función Manos libres.
Para contestar una llamada:
  • Presione la tecla de Aparición de línea
  • o bien
    Presione y suelte rápidamente el interruptor de control de funciones del sistema manos libres.
Para silenciar el micrófono del accesorio manos libres:
  • Presione y suelte el interruptor de control de funciones del accesorio manos libres.
Para colgar:
  • Presione CANCELAR.
  • o bien
    Presione y suelte rápidamente el interruptor de control de funciones del sistema manos libres.
Para desactivar el Sistema manos libres
  • Presione la tecla de función Manos libres.
Música
Para activar o desactivar la Música cuando el aparato está inactivo:
  • Presione la tecla de función Música.
Localización en grupo / Respuesta "Encuéntreme"
Localización en grupo le permite localizar un grupo de teléfonos a través de sus altavoces incorporados. Se puede pertenecer a un máximo de tres grupos de localización, siendo uno de ellos el grupo "principal".
Cuando tenga que contestar una Localización en grupo pero no conozca la identidad o el número de extensión de la persona que se desea localizar, utilice la función Respuesta "Encuéntreme". Dispone de hasta quince minutos, después de recibir la localización, para utilizar la Respuesta "Encuéntreme".
Para realizar una Localización en grupo:
  1. Descuelgue el auricular.
  2. Presione Localización directa o marque *37.
  3. Siga uno de estos pasos:
    • Para localizar el grupo principal, presione #.
    • Para localizar un grupo específico, marque el número de directorio de grupos de localización.
  4. Hable con la persona marcada después del tono.
Para contestar una Localización en grupo utilizando la Respuesta "Encuéntreme":
  1. Descuelgue el auricular.
  2. Marque *88.
  3. Siga uno de estos pasos:
    • Para contestar una localización desde el grupo principal, presione #.
    • Para contestar una localización desde un grupo específico, marque el número del directorio del grupo de localización.
Señal de enlaces
La función Señal de enlaces le permite acceder a las funciones Centrex (si están disponibles) mientras atiende una llamada externa.
Para realizar una señal de enlaces mientras atiende una llamada externa:
  1. Presione TRANS/CONF.
  2. Marque *57 para una señal o *56 para una señal doble.
  3. Espere el tono de marcar.
  4. Marque el código de acceso de la función Centrex.
Grabación de una llamada
Esta función utiliza el sistema de correo de voz para grabar las conversaciones telefónicas.
Nota: Probablemente deberá informar a la otra parte, por ley, de que la conversación está siendo grabada. Para obtener instrucciones específicas, consulte con el administrador del sistema.
Para empezar a grabar en una llamada a dos:
  • Presione la tecla Grabar llamada. (Consulte el apartado Teclas de función de esta guía para obtener instrucciones sobre la programación de una tecla Grabar llamada en el teléfono.)
Nota: El sistema puede estar programado para comenzar a grabar automáticamente llamadas externas cuando usted o la otra persona responda.
Para detener y guardar una grabación:
  • Presione la tecla Grabar llamada.
Al poner la llamada en espera se guarda la grabación; cuando se recupera la llamada, se inicia una nueva grabación. Dependiendo de la programación del sistema, colgar o presionar la tecla TRANSFERENCIA/CONFERENCIA o DSS/BLF también puede guardar la grabación.
Para detener y borrar una grabación:
  • Presione CANCELAR.
Para escuchar una grabación:
  1. Levante el auricular.
  2. Acceda a su buzón de voz.
  3. Siga las instrucciones orales para recuperar la grabación.
Hot Desking
El Hot Desking le permite acceder al sistema telefónico desde cualquier teléfono definido como de Hot Desk. Tan sólo es necesario acceder al teléfono por medio del número de extensión de usuario de Hot Desk asignado y el teléfono asume inmediatamente todas sus marcaciones rápidas, teclas de función, configuración de transferencia de llamadas y apariciones de línea, e incluso su definición de idioma para la pantalla. Cualquier cambio que realice en el teléfono mientras esté conectado -por ejemplo, la adición de una marcación rápida- se guarda en su perfil personal. El inicio de una sesión active su perfil en cualquier teléfono compatible con el Hot Desking.
Nota: Todos los perfiles de Hot Desking disponen de 13 teclas programables. Si accede a un teléfono con un menor número de teclas, las demás estarán "ocultas". Únicamente se pierde la posibilidad de utilizar dichas teclas, pero no las funciones que tienen asignadas.
Para iniciar una sesión en un teléfono de Hot Desking (el teléfono debe estar libre):
  1. Marque 222.
  2. Presione *.
  3. Introduzca su número de extensión de usuario de Hot Desk
  4. Presione *.
Para terminar una sesión en un teléfono de Hot Desking (el teléfono debe estar libre):
  1. Marque 333.
  2. Presione #.
  3. Presione *.
Nota: Su perfil sólo puede estar active en un teléfono al mismo tiempo. Si inicia una sesión desde otro teléfono si terminar la del primero, el sistema desactivará automáticamente su perfil en el primero.
Fin remoto de sesión de Hot Desk
Si un usuario olvida termina la sesión en un teléfono de Hot Desking, puede hacerlo desde cualquier teléfono compatible con el fin remoto de sesión de Hot Desk.
Para terminar una sesión de forma remota en un teléfono de Hot Desking:
  1. Marque 111.
  2. Marque el número de extensión de usuario de Hot Desk remoto cuya sesión desea terminar.
Etiquetar llamada
La función Etiquetar llamada le permite avisar de que está siendo víctima de una llamada amenazadora o malintencionada. Con la etiqueta, el administrador del sistema o la compañía telefónica puede identificar el origen de la llamada y proporcionar esta información a las autoridades o a las personas oportunas.
PRECAUCIÓN: Etiquetar una llamada que no sea de este tipo puede dar como resultado multas u otro tipo de sanciones.
Para etiquetar una llamada malintencionada o maliciosa:
  • Pulse la tecla de función Etiquetar llamada mientras la llamada esté en curso.
  • Consulte el apartado "Teclas de función" de este manual para obtener información sobre la programación de una tecla de función Etiquetar llamada en el teléfono.
    o bien
  • Pulse TRANS/CONF.
  • Marque *55.
Si la llamada se ha etiqueta correctamente, aparecerá el mensaje "Thank You" (gracias) en la pantalla; de no ser así, el mensaje será "Not Allowed" (no permitida).
Nota: Etiquetar llamada sólo puede utilizarse en llamadas entre dos personas. Las llamadas en espera y las conferencias no pueden etiquetarse.

CÓDIGOS DE ACCESO DE CARACTERÍSTICA


Código de cuenta**3
Llamar de nuevo - Cancelar#1
Llamar de nuevo - Cancelar individual*1#
Llamar de nuevo - Configurar1
Desvío de llamadas - Ocupada (Externas)62
Desvío de llamadas - Ocupada (Ext e Int)**70
Desvío de llamadas - Ocupada (Internas)63
Desvío de llamadas - Fin de cadena64
Desvío llam. - Sin respuesta (Ext e Int)*8
Desvío de Llamadas - Modo Sígame - Terceros**7
Desvío de llamadas - Estoy aquí**8
Desvío llam. - Sin respuesta (Externas)66
Desvío llam. - Sin respuesta (Ext e Int)**71
Desvío llam. - Sin respuesta (Internas)65
Desvío de llamadas - Omitir*1*
Atender llamadas - Marcadas**1
Recuperación de llamada retenida*1
Recuperación remota de llamada aparcada*23
Atender llamadas - Marcadas*6
Atender llamadas - Dirigidas**6
Privacidad de llamadas#3
Espera - Recuperación*3
Espera - Configurar3
Cancelar todos los desvíos##8
Canc. Desvío llam. - Ocupado (Ext e Int)**72
Canc. desvío llamadas - Fin de cadena**73
Cancelar desvío de llamadas sígame#8
Canc. desvío llamadas sígame - Remoto**77
Marcar de nuevo último número*01
Cancelar Desvío de Llamadas en Modo Sígame - Terceros**10
Canc. Desvío llamadas - Sin respuesta**74
Borrar todas las Funciones*#*#
Llamada en conferencia*4
Apartarse de llamada en conferencia*41
Localización Directa*37
No interrumpir*5
No interrumpir - Cancelar#5
No interrumpir - Cancelar remoto##5
No interrumpir - Remoto**5
Modo de Contestación Flexible57

CÓDIGOS DE ACCESO DE CARACTERÍSTICA (continuado)


Cancelar Todos los Modos de Contestación Flexible*59
Localización altavoz**9
Buscar respuesta*88
MISSING TRANSLATION555
Mensaje en espera - Consultar*90
Mensaje en Espera - Desactivar*91
Mensaje en espera - investigan*92
Código de Cuenta No Verificado**4
Cancelar2
Llamada rápida personal - Invocar*58
Llamada Rápida Personal - Eliminar**78
Llamada rápida personal- Guardar*67
Borrado Remoto de Todas las Características55
Repetir último número guardado*6*
Guardar último número**79
Demostración de tono83
Respuesta Troncal Desde Cualquier Estación (TAFAS)*9
Flash Entronque (Doble)*56
Flash Entronque (Sencillo)*57
Llamada Rápida Personal - Número de Índice de Rango Superior09
Default Voice mail passcode999
Remote Hot Desking Logout111
Hot Desking Login222
Hot Desking Logout333
Tag Call*55
Retener*7