
| Nosotros, |
Mitel Networks Ltd.
|
| cuya oficina principal se encuentra en |
Mitel Networks Business Park, Portskewett, Monmouthshire, NP26 5YR, Reino Unido
|
|
ACERCA DE SU EQUIPOEl SUPERSET 5020IP dispone de diez teclas de función fijas ( SUPERTECLA, TRANSFERENCIA/CONFERENCIA, REMARCAR, MENSAJES, RETENER, CANCELAR, ALTAVOZ, MICRÓFONO,
, ) y catorce teclas personales con indicadores de estado incorporados. La tecla personal situada en la esquina inferior derecha es siempre su Línea principal; las demás teclas personales se pueden programar como de Función, Marcación rápida o Aparición de línea. Si desea obtener instrucciones para la programación de teclas personales, consulte Teclas de funciones.El usuario o el Administrador pueden programar las Teclas personales como teclas de funciones(como la tecla Alternar).
El teléfono también cuenta con selección de funciones con asistencia en pantalla, llamada con el auricular colgado y un Indicador de mensajes de gran tamaño.
Nota: Al utilizar la Supertecla, presione Cancelar para retroceder un nivel de menú.
NOTA IMPORTANTE PARA LOS USUARIOS DEL ACCESORIO MANOS LIBRES:
El accesorio manos libres Mitel Networks con interruptor de control de función (Nº patente PN9132-800-500-NA/9132-800-501-NA) se debe instalar en el enchufe hembra especial (el más próximo a la parte delantera del teléfono). La instalación desactiva el micrófono del auricular. La desconexión del teléfono en el enchufe hembra o en el enchufe de desconexión rápida restablece el funcionamiento del auricular.
Indicadores de estado del teléfono
|
|
Uso del teléfono 5020 IP en modo remoto
El modo remoto del teléfono 5020 IP permite su uso en casa o en otras ubicaciones fuera de la oficina. Para obtener información acerca de la programación del teléfono 5020 IP para que funcione en modo remoto, consulte la Guía de teléfonos IP remotos disponible en www.mitel.com.
Acerca de los códigos de acceso a funciones
Para algunas de las funciones se precisan códigos de acceso de marcación. Los códigos son flexibles y pueden diferir de aquellos contenidos en la guía. Solicite a su administrador la lista de códigos que debe utilizar.
Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP
Si durante una llamada escucha dos señales sonoras repetidas cada 20 segundos, esto significa que el teléfono está cambiando a un sistema 3300 ICP secundario. La llamada prosigue, pero las teclas y funciones del teléfono (incluido el buzón de voz visual y otras aplicaciones) dejan de estar operativas. Las teclas y la mayoría de las funciones volverán a estar operativas cuando cuelgue. El funcionamiento normal se recupera cuando el teléfono vuelve a cambiar al sistema primario. Si su teléfono está inactivo y ha conmutado al sistema secundario, aparecerá un indicador parpadeante en la pantalla. Este indicador permanecerá en la pantalla hasta que el teléfono vuelva a conmutar al sistema primario.
CONSEJOS PARA SU COMODIDAD Y SEGURIDAD¡No apoye el auricular en el hombro!
El uso prolongado del auricular puede provocar molestias en el cuello, hombro o espalda, especialmente si lo apoya entre el oído y el hombro. Si utiliza mucho el teléfono, quizá le resulte más cómodo utilizar el accesorio manos libres. Para más información, consulte el apartado dedicado al uso del accesorio manos libres de este manual.
|
|
Proteja sus oídos
El teléfono tiene control para ajustar el volumen del receptor del auricular o del accesorio manos libres. Dado que la exposición continua a sonidos fuertes puede provocar una pérdida de la audición, mantenga el volumen a un nivel moderado.
Ajuste del ángulo de visión
El soporte del teléfono se puede inclinar, para que obtenga una mejor visión de las teclas.
Para inclinar el teléfono y así obtener una visión mejor:
![]() |
|
Cambio de auricular
Su teléfono 5020 IP es compatible con varios modelos de auriculares. Para desconectar del cable el auricular que se entrega con su equipo:
|
PERSONALIZACIÓN DEL APARATOControl del timbre
Para ajustar el volumen del timbre mientras el equipo está llamando:
Para ajustar el tono del timbre mientras el equipo está inactivo:
Control de volumen del receptor del auricular
Para ajustar el volumen del receptor del auricular cuando lo esté utilizando:
Control de volumen del altavoz
Para ajustar el volumen del altavoz cuando realice una llamada con el teléfono colgado o mientras se escucha música de fondo:
Control de contraste de la pantalla
Para ajustar el contraste de la pantalla mientras el equipo está inactivo:
|
|
Teclas de funciones
Para ver la información de una tecla:
Para volver a programar una tecla personal:
Cambio de idioma
Para cambiar el idioma de la pantalla:
REALIZAR Y RESPONDER LLAMADASRealización de llamadas
o bien
Presione una tecla de Marcación rápida.
o bien
Presione REMARCAR.
|
|
Contestación de una llamada
o bien
Presione la tecla de Aparición de línea parpadeante y descuelgue el auricular.
Agenda telefónica
Para cada letra del nombre, presione la tecla correspondiente en el teclado hasta que aparezca la letra en pantalla; por ejemplo, para la letra C, presione el número 2 tres veces. Utilice la tecla variable
para corregir errores. Si la siguiente letra en un nombre está en la misma tecla que la letra anterior, presione la tecla variable antes de continuar. Si es necesario, utilice la tecla variable para agregar un espacio entre el nombre y el apellido.Para utilizar la Agenda telefónica:
Remarcación de la llamada
Para volver a llamar al último número que marcó de forma manual:
|
|
Remarcar - Número guardado
Para guardar el último número que marcó de forma manual:
Para repetir la llamada a un número guardado:
Teclas de marcación rápida
Puede usar las teclas de Marcación rápida para hacer una llamada o enviar una cadena de dígitos durante una llamada (por ejemplo, presione una tecla de Marcación rápida durante una llamada para enviar una contraseña de varios dígitos).
Para marcar un número de Marcación rápida almacenado:
Para almacenar un número de Marcación rápida:
|
|
Marcación rápida - Personal
Para marcar un número de Marcación rápida personal almacenado:
Para almacenar un número de Marcación rápida personal:
|
|
Operación de manos libres
Para hacer llamadas con el sistema de manos libres:
Para contestar llamadas con el sistema de manos libres:
Para colgar mientras utiliza el sistema de manos libres:
Para desactivar temporalmente el micrófono mientras utiliza el sistema de manos libres:
Para volver a activar el micrófono y reanudar la conversación:
Para desactivar el sistema de manos libres:
Para volver a Manos libres:
|
|
Contestación automática
Para activar o desactivar la Contestación automática:
Para contestar una llamada al oír un timbre de fondo:
Para terminar una llamada:
o bien
Espere a que cuelgue la persona que realizó la llamada.
MANIPULACIÓN DE LLAMADASRetención de llamadas
Para retener una llamada:
Para recuperar una llamada retenida:
Para recuperar una llamada retenida en otro aparato:
o bien
Marque **1 y el número del aparato que retuvo la llamada.
|
|
Transferencia
Para transferir una llamada activa:
Para transferir una llamada activa con el auricular en activo:
Conferencia
Para establecer una conferencia cuando dos personas están hablando, o agregar otra persona a una conferencia ya iniciada:
Para salir de una conferencia:
División de la conferencia
Para dividir una conferencia y hablar en privado con la persona original:
Agregar Retenida
Para trasladar una llamada retenida a otra aparición de línea:
Para agregar una llamada retenida a una conversión o conferencia existente:
|
|
Alternar
Para llamar a otra persona mientras se encuentra en una llamada entre dos personas:
Para alternar entre las dos personas:
|
|
Desvío de llamadas
El desvío de llamadas le permite desviar las llamadas entrantes hacia otro número. Siempre desvía las llamadas entrantes con independencia del estado de su teléfono. B-Int desvía las llamadas internas cuando su teléfono está comunicando y B-Ext desvía las llamadas externas cuando su teléfono está comunicando. NA-Int desvía las llamadas internas después de sonar varias veces y no se contesta la llamada, NA-Ext desvía las llamadas externas después de sonar varias veces y no se contesta.
Nota: Para más información sobre "¿Estoy aquí?", consulte Desvío de llamadas - Remota.
Para programar el Desvío de llamadas:
Para activar y desactivar el Desvío de llamadas (una vez que se ha programado):
|
|
Desvío de llamadas - Remota
Para desviar llamadas desde un aparato remoto a su ubicación actual:
Para cancelar el Desvío de llamadas - Remota desde el aparato en que se definió el desvío remoto:
Para cancelar el Desvío de llamadas - Remota desde el aparato en que se desvió:
Desvío de llamadas - Fin de encadenamiento
Para garantizar que el número de teléfono de destino no repita el desvío de llamadas:
Para permitir nuevamente que el número de teléfono de destino desvíe llamadas:
|
|
Desvío de llamadas - Forzado
Para obligar el desvío de una llamada entrante:
Desvío de llamadas - Anular
Para anular el desvío de llamadas y llamar a un aparato:
Mensajes - Advertencia
Para activar Mensajes - Advertencia:
Para desactivar Mensajes - Advertencia:
|
|
Mensajes - Repetición de llamadas
Para dejar una indicación de mensaje en espera en un teléfono al oír el tono de comunicar o de fondo:
Para contestar una condición de mensaje en espera en su teléfono:
Para comprobar los mensajes desde un aparato remoto:
|
|
Para definir, cambiar o borrar una contraseña (máximo 7 dígitos, sin incluir el 0):
USO DE FUNCIONES AVANZADASCódigos de cuentas
Para utilizar Códigos de cuentas forzados:
Para introducir un Código de cuenta durante una llamada:
|
|
Repetición de llamada
Para solicitar un Repetición de llamada al llamar a un aparato que está comunicando o que no contesta:
Para contestar una Repetición de llamada:
Para cancelar una Repetición de llamada:
Para cancelar todas las repeticiones de llamadas:
Retención de llamadas
Para recuperar una llamada retenida por el operador:
Recepción de llamadas
Para contestar una llamada que suena en otro aparato de su Grupo de recepción de llamadas:
Para contestar una llamada que suena en otro aparato no incluido en su Grupo de recepción de llamadas:
|
|
Esperar
Para esperar a que quede libre un teléfono que esté comunicando:
Para recuperar una llamada al oír el tono Esperar:
No molestar
Para activar o desactivar No molestar:
Para activar No molestar desde un aparato remoto:
Para desactivar No molestar desde un aparato remoto:
Anular
Para utilizar Anular al oír un tono de comunicar o DND:
Localización
Para usar Localización:
|
|
Localización directa
La Localización directa le permite localizar a una persona a través del altavoz de su teléfono. Si la persona que se está localizando tiene activada la función Contestar anuncio de voz, el anuncio se oye incluso si la persona está realizando una llamada con el auricular o el sistema manos libres.
Para localizar a una persona:
Si se ha activado la Respuesta con manos libres en su aparato y recibe una Localización directa mientras el aparato está inactivo, o mientras se encuentra en un auricular de una llamada de manos libres, la llamada manos libres se establece automáticamente tras un solo tono.
Las instrucciones siguientes presuponen que la Respuesta con manos libres no está activada en su aparato.
Para contestar una Localización directa (indicada por un solo tono):
o bien
Presione MICRÓFONO.
Para contestar una localización mientras se utiliza el auricular:
Para activar o desactivar la Respuesta con manos libres:
|
|
Señal de aviso
Para programar una Señal de aviso:
Para ver, cambiar o cancelar una Señal de aviso pendiente:
Para acusar recibo a una Señal de aviso cuando su aparato suena una vez:
Sistema manos libres
Para activar el Sistema manos libres:
Para contestar una llamada (cuando la función de contestación automática no está activada):
Para colgar:
Para desactivar el Sistema manos libres
|
|
Sistema manos libres (con el Interruptor de control de funciones)
NOTA IMPORTANTE: El accesorio manos libres Mitel Networks con interruptor de control de función (Nº patente PN9132-800-500-NA/9132-800-501-NA) se debe instalar en el enchufe hembra especial (el más próximo a la parte delantera del teléfono). La instalación desactiva el micrófono del auricular. La desconexión del teléfono en el enchufe hembra o en el enchufe de desconexión rápida restablece el funcionamiento del auricular. Si se va a utilizar el sistema manos libres durante un período de tiempo prolongado, debe presionar la tecla de función Manos libres para devolver el teléfono al modo auricular.
Para activar el Sistema manos libres:
Para contestar una llamada:
o bien
Presione y suelte rápidamente el interruptor de control de funciones del sistema manos libres.
Para silenciar el micrófono del accesorio manos libres:
Para colgar:
o bien
Presione y suelte rápidamente el interruptor de control de funciones del sistema manos libres.
Para desactivar el Sistema manos libres
|
|
Música
Para activar o desactivar la Música cuando el aparato está inactivo:
Localización en grupo / Respuesta "Encuéntreme"
Localización en grupo le permite localizar un grupo de teléfonos a través de sus altavoces incorporados. Se puede pertenecer a un máximo de tres grupos de localización, siendo uno de ellos el grupo "principal".
Cuando tenga que contestar una Localización en grupo pero no conozca la identidad o el número de extensión de la persona que se desea localizar, utilice la función Respuesta "Encuéntreme". Dispone de hasta quince minutos, después de recibir la localización, para utilizar la Respuesta "Encuéntreme".
Para realizar una Localización en grupo:
Para contestar una Localización en grupo utilizando la Respuesta "Encuéntreme":
|
|
Señal de enlaces
La función Señal de enlaces le permite acceder a las funciones Centrex (si están disponibles) mientras atiende una llamada externa.
Para realizar una señal de enlaces mientras atiende una llamada externa:
|
|
Cómo grabar una llamada
Esta función utiliza el sistema de correo de voz para grabar las conversaciones telefónicas.
Nota: Probablemente deberá informar a la otra parte, por ley, de que la conversación está siendo grabada. Para obtener instrucciones específicas, consulte con el administrador del sistema.
Para empezar a grabar en una llamada a dos:
Nota: El sistema puede estar programado para comenzar a grabar automáticamente llamadas externas cuando usted o la otra persona responda.
Para detener la grabación:
Para continuar la grabación después de la pausa:
Para detener una grabación sin guardarla:
Para detener y guardar una grabación:
Al poner la llamada en espera se guarda la grabación; cuando se recupera la llamada, se inicia una nueva grabación. Dependiendo de la programación del sistema, colgar o presionar la tecla TRANSFERENCIA/CONFERENCIA o DSS también puede guardar la grabación.
Para escuchar una grabación:
|
|
Hot Desking
El Hot Desking le permite acceder al sistema telefónico desde cualquier teléfono definido como de Hot Desk. Tan sólo es necesario acceder al teléfono por medio del número de extensión de usuario de Hot Desk asignado y el teléfono asume inmediatamente todas sus marcaciones rápidas, teclas de función, configuración de transferencia de llamadas y apariciones de línea, e incluso su definición de idioma para la pantalla. Cualquier cambio que realice en el teléfono mientras esté conectado -por ejemplo, la adición de una marcación rápida- se guarda en su perfil personal. El inicio de una sesión active su perfil en cualquier teléfono compatible con el Hot Desking.
Nota: Todos los perfiles de Hot Desking disponen de 13 teclas programables. Si accede a un teléfono con un menor número de teclas, las demás estarán "ocultas". Únicamente se pierde la posibilidad de utilizar dichas teclas, pero no las funciones que tienen asignadas.
Para iniciar una sesión en un teléfono de Hot Desking (el teléfono debe estar libre):
Para terminar una sesión en un teléfono de Hot Desking (el teléfono debe estar libre):
Nota: Su perfil sólo puede estar active en un teléfono al mismo tiempo. Si inicia una sesión desde otro teléfono si terminar la del primero, el sistema desactivará automáticamente su perfil en el primero.
Fin remoto de sesión de Hot Desk
Si un usuario olvida termina la sesión en un teléfono de Hot Desking, puede hacerlo desde cualquier teléfono compatible con el fin remoto de sesión de Hot Desk.
Para terminar una sesión de forma remota en un teléfono de Hot Desking:
|
|
Etiquetar llamada
La función Etiquetar llamada le permite avisar de que está siendo víctima de una llamada amenazadora o malintencionada. Con la etiqueta, el administrador del sistema o la compañía telefónica puede identificar el origen de la llamada y proporcionar esta información a las autoridades o a las personas oportunas.
PRECAUCIÓN: Etiquetar una llamada que no sea de este tipo puede dar como resultado multas u otro tipo de sanciones.
Para etiquetar una llamada malintencionada o maliciosa:
Consulte el apartado "Teclas de función" de este manual para obtener información sobre la programación de una tecla de función Etiquetar llamada en el teléfono.
o bien
Si la llamada se ha etiqueta correctamente, aparecerá el mensaje "Thank You" (gracias) en la pantalla; de no ser así, el mensaje será "Not Allowed" (no permitida).
Nota: Etiquetar llamada sólo puede utilizarse en llamadas entre dos personas. Las llamadas en espera y las conferencias no pueden etiquetarse.
|
CÓDIGOS DE ACCESO DE CARACTERÍSTICA
|
CÓDIGOS DE ACCESO DE CARACTERÍSTICA (continuado)
|